首頁 -> 頭條

香港首辦國際莎劇節 借鑒新模式展亞洲新探索

分享到:
2024-03-27 21:13 | 稿件來源:香港中通社

【字號:

香港中通社3月27日電(呂紀星)首屆香港國際莎劇節27日舉行啟動典禮,來自香港、羅馬尼亞、意大利、韓國、英國及澳大利亞的藝術家,分享如何借鑒歐洲莎劇節模式,為香港觀眾帶來全新戲劇體驗。

香港中通社圖片

首屆香港國際莎劇節由鄧樹榮戲劇工作室主辦、西九文化區作為策略及場地夥伴,並獲政府資助約300萬港元,為亞洲首個以莎士比亞為主題的國際演藝平台。莎劇節涵蓋五個海內外合作項目:《李爾王》、《馬克白夫人》、《馬克白》、《哈姆雷特-阿凡達》和《亨利五世》的精彩演出。

劇作大膽採用無言表演形式,以肢體和形體演繹,帶給觀眾強烈感官衝擊,實現莎劇的亞洲探索。

香港國際莎劇節藝術總監鄧樹榮表示,文化藝術是身份的有機成分,如果人類社會是一個超大的宴會廳,歷朝歷代的風雲人物吃完就走,只有不斷製造實物的藝術家才會永遠留下,那麼莎士比亞肯定是其中的一個大廚。他藉此比喻表達對首屆莎劇節的期望,希望透過該契機將當代莎劇的演繹方式帶給觀眾,並將表演提升到更高的層次。

節目之一《哈姆雷特-阿凡達》,由韓國導演林亨澤創作,融合了韓國小醜表演、印度音樂及舞蹈的戲劇。該劇2014年在韓國首演後備受讚譽,於2018年更被選為平昌冬季奧運會“文化奧運”活動的閉幕表演,為韓國當代劇場的代表作。

全女班肢體劇場《李爾王》由香港知名影星葉童、陳令智和羅馬尼亞演員歌蓮娜·德魯克主演。葉童相信會有不同的火花和能量產生,歡迎大家多來看戲。

“語言會限制演出的觀看體驗,莎士比亞的話劇是用英文寫的,對中國觀眾來說,會有一些東西無法理解。”歌蓮娜·德魯克說,在我們這個版本,去掉語言的障礙,將文化帶向了所有地球人共有的東西,如驕傲、自我、善良、同情和悔恨。她認為這正是該劇節的核心,觸及到了莎士比亞劇作的核心——“人性”。(完)

【編輯:馬華】

視頻

更 多
在當下國際環境中 香港能起到什麼作用?
李世默:中國只是在重複iPhone的故事,美國卻視為是種威脅
中國學者講出事實:美國不只不讓中國當老大 當老二也不行 自身發展也不行
美政客為何到處制裁?美大學教授:他們靠制裁過活
香港教育迎“黃金十年”蔡若蓮:要擴容提質 廣納人才
香港譚公誕日 “夜飛龍”降臨
香港教育局局長蔡若蓮答中通社問:北京研習之行有三個“最”