首頁 -> 頭條

《羅刹海市》火到台灣 被指和台灣當前亂象暗合

分享到:
2023-08-04 17:24 | 稿件來源:香港新聞網

【字號:

香港新聞網8月4日電    刀郎新歌《羅刹海市》近日在台灣大火,並受到多家台媒關注。台灣《聯合報》日前一篇評論文章稱,《羅刹海市》借由《聊齋志異》裡同名小說描述的世界,暗諷一些社會亂象。文章稱,歌詞也映射了當前台灣的現狀——“又鳥馬戶”一點都不少,“四處是假象、亂象”。

hk_c_image.png

刀郎近日推出新歌《羅刹海市》爆紅。擷取自微博

報道稱,刀郎7月19日發布新歌《羅刹海市》,歌詞是借鑒蒲鬆齡《聊齋志異》中的文言短篇小說《羅刹海市》。蒲松齡的《羅刹海市》中描繪了一個以醜為美的“大羅刹國”,那裏顛倒美醜、曲意逢迎。刀郎的《羅刹海市》中有歌詞寫道:“那馬戶不知道他是一頭驢,那又鳥不知道他是一只雞,勾欄從來扮高雅,自古公公好威名……他見這羅刹國裡常顛倒,馬戶愛聽那又鳥的曲,三更的草雞打鳴當司晨……豈有畫堂登豬狗,哪來鞋拔作如意。”

這首歌不僅旋律上頭,融合了戲曲與民間小調,刀郎的演唱風格也多了幾分戲謔。尤其是歌詞,因改編自蒲鬆齡《聊齋志異》的諷刺名篇《羅刹海市》,有隱喻有直白,嬉笑怒罵間極富神秘感,不僅吸引了大批網友進行翻唱、解讀,一些學者也加入了解讀大軍。

《聯合報》文章稱,樂評人稱刀郎創了多項紀錄,分別是:上線一周全網播放量突破10億,是影音平台有史以來新歌發行一周創下的最高播放紀錄;創下自媒體評論區數量之最;創下最多改編翻唱版本,僅一周,河南豫劇版、山東梆子版、京劇版、古琴版、琵琶版、嗩呐版紛紛傳唱。文章稱,對於歌曲《羅刹海市》,眾人解讀不一。

《聯合報》稱,不論是蒲鬆齡的《羅刹海市》或是刀郎的《羅刹海市》,他們所要傳達的,即在點出那些“為了利益不擇手段,扭曲是非顛倒黑白”者,而這些也映射了當前台灣的社會問題。

文章說,台灣島內“四處是假象、亂象”,“又鳥馬戶”一點都不少,這幾年甚至是變本加厲,德不配位者何其多:政治人物看似好學向上,實則假學歷、假論文、假鍍金;廟堂高官望之似人龍,實則小三、劈腿、性騷擾;各行各業的性騷擾事件頻傳,許多素有名望者一個一個被撕開假面具;官商勾結、利用權勢賺黑錢,基層民眾卻只能低薪過日子。


【編輯:周文菁】

視頻

更 多
跳水“夢之隊”訓練畫面曝光 中國隊“水花消失術”的秘訣是這個
揭秘!中國國家隊運動員的餐桌上都有什麼?
現實版周芷若!峨眉派掌門人攜女弟子組團現江湖 
巴黎奧運|國家體育總局談中國隊奪金挑戰
聽說中國超6億人線上種樹治沙?法國男決定到中國西北一探究竟
港區省級政協委員聯誼會第七屆理事會就職
什麼?中國深圳無人機送外賣配送費只要3塊錢?