首頁 -> 電訊
中國2024年十大語文差錯 制高點、電光石火等上榜分享到:
香港中通社1月7日電 中國《咬文嚼字》編輯部7日公布“2024年十大語文差錯”,不少與這一年的國際體育盛事相關。
位列“2024年十大語文差錯”榜首的是“制高點”誤為“至高點”。人工智能技術突飛猛進,科技巨頭紛紛搶佔行業制高點。不少報道把“制高點”誤寫成“至高點”。 位列第二位的是“電光石火”誤為“電光火石”。解析稱,在2024年巴黎奧運會上,中國體育健兒鬥志昂揚,奮勇拼搏,其激烈比賽的精彩瞬間常被媒體稱為“電光火石”,這個詞正確的說法應該是“電光石火”。“電光”指閃電之光,“石火”指擊石之火,“電光石火”常用來形容轉瞬即逝的事物,也形容極快的速度。 對“躋身”誤為“擠身”的解析談到,中國網球新星鄭欽文在2024年大放異彩,屢獲佳績,躋身國際女子網球協會(WTA)年終總決賽。有報道把“躋身”誤為“擠身”。對“花甲”誤為“古稀”的解析表示,華人乒乓名將倪夏蓮長期活躍於世界乒壇,深受球迷喜愛。她1963年出生,2024年六十一歲。有報道稱倪夏蓮“年逾古稀”“步入古稀之年”。其實,年過六十,是年過“花甲”,而非年過“古稀”。“古稀”指人七十歲。 其他上榜的語文差錯還有“鬆弛感”誤為“鬆馳感”、“曈曈”誤為“瞳瞳”、“腦卒中”的“卒中”誤讀為zúzhōnɡ(應讀cùzhònɡ)、“過渡”誤為“過度”、“偵察”誤為“偵查”、“果腹”誤為“裹腹”。 2006年起,《咬文嚼字》編輯部每年公布“年度十大語文差錯”,評選以典型性、新聞性、廣泛性為標準。(完) 相關新聞
|
視頻更 多
“腦機接口”新突破 港大團隊研發超長續航“類腦芯片”
【通說環球】中國醫療憑什麼讓外國人打“飛的”來看病?
地緣衝突升溫 油金避險不再是最佳選擇?股市震盪中投資者應如何應對?
因戰爭停擺的文化交流 在香港再次聯動
防AI“胡說八道”之後 我們該防AI“胡作非為”了?
【你不知道的香港】來香港還可以這樣玩!藏在美食工廠的穿越之旅
馬龍訪港與霍啟剛郭晶晶對打 笑稱六金是被“畫餅”畫出來的
來論更 多評論更 多
論壇更 多閱讀排行
|









