首頁 -> 電訊
台“中華文化總會”英文名改用“Taiwan”惹議分享到:
香港中通社3月12日電 台北消息:台灣“中華文化總會”英文名將改用“Taiwan”,秘書長李厚慶12日稱待會員大會執行報告程序後即改名。中國國民黨批評,民進黨此類操作把台灣限縮在“小島文化”的場域,不但沒有浸潤力,更沒辦法發揮影響力。
擔任“中華文化總會”執行委員的曹興誠日前稱,“中華”二字“混淆台灣主權定位與認同”,因此請辭。該會稱,將把英文名稱由“General Association of Chinese Culture”更改為“National Cultural Association of Taiwan”,簡稱 NCAT。 該會聲稱,英文名稱調整早在去年會員大會期間即已提出,後續並經內部決議推進,最終拍板定案。外界質疑,此次更名並非“對外識別優化”,而是帶有濃厚政治意圖。 國民黨文傳會副主委尹乃菁12日批評,民進黨當局永遠不要忘記,在土地文化傳承上必須涵蓋兩岸共同成長的活水資源,一再切割只會更限縮文化傳承的厚度、深度與廣度。 尹乃菁強調,民進黨當局如今用如此手段切割,要遂行“小島文化”的訴求,把台灣限縮在“小島文化”的場域,不但沒辦法有浸潤力,更沒辦法發揮影響力。 關於是否改變中文名稱,該會稱,變更名稱需召開會員大會通過,相關程序複雜,目前暫未處理。(完) 相關新聞
|
視頻更 多
“腦機接口”新突破 港大團隊研發超長續航“類腦芯片”
【通說環球】中國醫療憑什麼讓外國人打“飛的”來看病?
地緣衝突升溫 油金避險不再是最佳選擇?股市震盪中投資者應如何應對?
因戰爭停擺的文化交流 在香港再次聯動
防AI“胡說八道”之後 我們該防AI“胡作非為”了?
【你不知道的香港】來香港還可以這樣玩!藏在美食工廠的穿越之旅
馬龍訪港與霍啟剛郭晶晶對打 笑稱六金是被“畫餅”畫出來的
來論更 多評論更 多
論壇更 多閱讀排行
|









