首頁 -> 台灣

又一出“去中國化”鬧劇!台教育部門推“台灣台語”APP

分享到:
2026-01-14 18:39 | 稿件來源:香港中通社

【字號:

香港新聞網1月14日電 今日(14日),台當局教育主管部門推行的“台灣台語”輸入法應用程序正式上架,宣稱為方便民眾用自己的行動裝置,就能輕鬆發表“台灣台語”創作。民進黨當局近年來大力推行所謂“台灣台語”,試圖跟閩南語做切割,然而輿論指出,無數研究證明台灣閩南語與大陸閩南方言同出一源,將台灣閩南語稱為“台語”並試圖與閩南語割裂,是典型的“台獨”分裂主義話術,這是台當局“去中國化”的又一出荒誕鬧劇。

台教育部門推出的“台灣台語”輸入法應用程序,現已建置完畢,並同步上架至App Store及Google Play平台。台教育部門聲稱,此舉旨在“回應公共政策提案、推動‘台灣台語’與‘客語’等本土語言數位化,大幅提升民眾於行動與電腦裝置上書寫與閱讀本土語言文字的便利性。”

目前“台語”輸入法除了支援拼音輸入外,也提供語音輸入功能,針對無法正常顯示本土語言用字的行動裝置,也內建漢字轉圖片的輸出功能,此舉希望增加台灣人熟悉“台語”漢字。

台前“立委”蔡正元表示,台當局要“去中化”,硬掰了一個奇怪的名詞“台灣台語”,實在不倫不類。“台灣台語”這個用詞,實際上反映出他們的囧迫,把“閩南語”說成“台灣台語”,並不能改變歷史事實。

2024年7月,台教育主管部門宣布,將推行超過十年的“閩南語語言能力認證考試”更名為“台灣台語”考試。台文化部門也已要求各機關,全面檢討修正對外使用語言名稱,優先使用“台灣台語”等。去年5月,台教育主管部門為配合台當局領導人賴清德“台灣台語”論調,對所謂的《“台灣台語”常用詞辭典》新增詞條,然而這些詞條無一例外都與大陸閩南方言在語音和語法上一致。

台北街景。香港中通社圖片

復旦大學現代人類學教育部重點實驗室的張夢翰團隊通過對包括台中閩語在內的11個閩南方言代表點的音系結構進行計量分析,發現台灣的台中方言與泉州、廈門、漳州等大陸方言點的音系特徵差異極小,在鄰接樹中緊密聚類,音系結構相似度極高。對閩南方言傳播模式的計量分析印證了台灣閩南語與大陸閩南方言同出一源。

台媒評論道,台當局將閩南語方言更名為“台灣台語”,甚至有人稱中華民族是“陷阱”、炎黃子孫是“傳說”……以“台獨史觀”為牽引的教育、文化施政越發圖窮匕見。這場鋪天蓋地的“語言戰”,形同“台獨”意識形態照妖鏡,一系列行動就是在用“在地化”包裝“台獨”,令台灣文化更加狹隘。

有學者指出,台灣自古以來就是中國不可分割的一部分,台灣的語言文化是中華文化的重要組成部分。除了台灣閩南語,台灣客家話乃至台灣少數民族所操的南島語都與祖國大陸同根同源、血脈相連。

賴清德割裂台灣語言與大陸語言聯繫的言論,本質上是為“台獨”分裂活動服務,試圖從文化和身份認同上割裂台灣與大陸的聯繫。無論賴清德如何歪曲事實、混淆視聽,都無法改變台灣與大陸血脈相連的歷史,無法改變閩南方言是漢語方言的事實。(完)

【編輯:李濼】

視頻

更 多
【通講壇】加拿大總理時隔8年首次訪華 推動中加關係重回正軌
四位諾貝爾獎得主齊聚港科大 現場聽眾:看到有趣一面
黎智英案進入求情階段
模擬直升機墜海 香港多部門與駐港部隊進行搜索救援演練
【你不知道的香港】什麼?在香港“客廳”也能共享?
香港規模最大的戶外漁農墟市 這些竟然都是香港在養殖的!
委內瑞拉變局 對中國在委經濟利益有何影響?