首頁 -> 內地

中方回應萬斯涉華用詞:令人詫異也感到悲哀

分享到:
2025-04-09 09:33 | 稿件來源:香港中通社

【字號:

香港中通社4月8日電  4月8日,中國外交部發言人林劍回應美國副總統萬斯稱“中國農民(Chinese Peasants)”時表示,聽到這位副總統說出這樣無知又缺乏禮貌的話,令人詫異,也感到悲哀。

中國外交部發言人林劍  圖源:中國外交部

近日,美國副總統萬斯在接受媒體採訪談及特朗普政府對華貿易政策時,聲稱美國向中國農民(Chinese Peasants)借錢,來購買中國農民製造的東西。

根據劍橋詞典及牛津詞典的解釋,“Peasant”在絕大多數情況下都帶有明確的貶低意味,包含歷史色彩和階級色彩,該詞匯往往指代的是受教育水平、收入、社會地位低下的、以種植谷物或是養殖動物為生的人群。更常見的“farmer”一詞,則是一個中性詞,不包含情感色彩。(完)

【編輯:彭玉婷】

視頻

更 多
香港特首春節前落區“探民情” 市民:心砰砰跳 沒想到能和特首握手交流 
馬年新春 乘“微醺巴士”邂逅北京夜色
香港特區行政長官李家超給中通社全球讀者送新春祝福
超算中心、數據中心等用電大戶陸續進駐 港深創科園保供電沒少花心思
春節倒計時!香港2026年宵花市開鑼
法律專家傅健慈:黎智英犯罪行為與新聞自由無關 提早釋放門檻高大概率將坐足20年
黎智英被判囚20年 香港市民這樣說