“青鳥”為了“西蘭花”槓上香港網友 台灣網友直呼丟人現眼分享到:
香港新聞網6月30日電(編輯 張依珊)針對日常用語使用問題,台灣綠營的激進支持者“青鳥”近日又鬧出一則笑話。這次,他們“槓上”香港網友,宣稱“西蘭花”不是“正確用法”,主張使用台灣叫法“花椰菜”。對此,香港網友直呼荒謬,批評其“自以為是世界中心”,實則“無聊至極”。不少台灣網友指出,“青花菜”才是正確的“台灣叫法”,可見“青鳥”狹隘無知,“真的丟人現眼”。
圖為香港市民在菜市場買菜。香港中通社資料圖片 日前,一名香港網友在海外熱門社交平台Threads發文分享處理西蘭花的“營養小技巧”,不料不少“青鳥”湧入該帖評論區,劈頭蓋臉發出質問:“西蘭花是大陸用語?”“這是綠花椰菜,請問西蘭花是什麼東西?” 面對這番荒謬行徑,不少香港網友在評論區刷屏強調:“香港就叫西蘭花!”有香港網友坦言,這些“青鳥”真的“很煩”,看起來好像“智力有小小問題”;也有香港網友諷刺,建議大家“給少少同情心,可能他們讀書犯法”。許多香港網友表示,希望台灣網友明白,“使用繁體中文的不只有台灣人”,不要自以為全世界都要圍著台灣轉。
圖為香港網友評論截圖。圖源:Threads 事實上,就連台灣內部也不認同“青鳥”的行徑。有台灣網友指出,根據台當局的“科普”,西蘭花在台灣正確的名稱應是“青花菜”,“青鳥”所說的“花椰菜”實際是香港人所說的“椰菜花”。
圖為台當局對於“青花菜”的科普帖文。圖源:台農業部門FB 多數台灣網友為“青鳥”的行為感到羞恥:“青鳥是台灣之恥。”“他們出來是急著告訴大家自己沒智商。”“台灣的語言警察讓我覺得好丟臉。”還有台灣網友直言,“大陸用語糾察隊”是台灣最沒有文化、卻又自認為最有文化的一群人。 除了港台網友,“苦主”之一的馬來西亞網友也紛紛現身力挺香港網友。他們批評“青鳥”不僅不尊重其他同樣使用中文的地區,還將莫名的仇恨強加於他人身上。“馬來西亞也是叫西蘭花,Threads又不是台灣的,台灣人管那麼多幹嘛?難道要全球華人都跟著台灣的標準嗎?”這條收穫近600個讚的評論,傳達出馬來西亞網友的心聲。還有馬來西亞網友直言:“對台灣印象又扣一分。”
圖為馬來西亞網友評論截圖。圖源:Threads 有台灣網友指出,大陸及港澳地區、新加坡、馬來西亞都講西蘭花,暴露出“青鳥”的無知,且“他們不知道繁體中文不是只有台灣人用,也不知道簡體中文不是只有大陸人用,根本井底之蛙。” 近年來,這類“出征”鬧劇在台灣網絡輿論場屢見不鮮。以“青鳥”為代表的綠營網軍側翼組建所謂“大陸用語糾察隊”,在台灣互聯網肆意“征討”,台灣網友一旦使用被定性為“大陸用語”的詞語或簡體字,就會遭到“出征”。而受害者遠不止台灣網友,許多活躍於同一社交平台的港澳地區及東南亞網友也深受其害。他們質疑,“青鳥”看到簡體字和“大陸用語”就“開炮”是極其狹隘的行為。許多不堪其擾的馬來西亞網友甚至發文“喊話”,要求“青鳥”不要將意識形態和政治仇恨強加於他人身上。 無論是“西蘭花”還是“青花菜”,差異只是源於不同地區的語言使用習慣,本質上恰恰體現了中文兼容並蓄的生命力。而無論是針對“大陸用語”的“獵巫”,還是對簡體字的敵視,“青鳥”不僅用仇恨撕裂台灣社會,更用負面的方式“讓世界看到台灣”。但即使綠營妄想從語言文字上“去中國化”,也始終無法改變一個事實:兩岸同文同種,無論是簡體字、繁體字,都是中文,就連所謂“台語”,實則也是閩南語。 (完) 【編輯:張依珊】
相關新聞 |
視頻更 多
【通說環球】拆成零件也要運回台灣!張雪機車為何能夠風靡港台,走紅海外?
石崗軍營開放日 駐港部隊少校:有能力有信心捍衛香港的繁榮安寧
30分鐘內噴可減少中風患者8成腦梗死!港大研發的這款鼻噴劑這麼牛?
李家超:有態度有方向香港就有更好出路
四海勁旅齊聚!香港國際龍舟邀請賽50週年現場超熱血
歷史最多!魯迅文學獎首設港澳聯合賽區 逾150名選手競逐決賽
平均月租1300!啟德最大簡約公屋二期開始入伙
來論更 多評論更 多
論壇更 多閱讀排行
|













