廣州“牡丹樓”火到台灣,島內“諧音梗DNA”瞬間被喚醒!香港新聞網4月22日電(編輯 張依珊)近日,廣州市一家麥當勞全網爆紅,一塊“牡丹樓”復古招牌,搭配紅膠凳、大葵扇等經典粵式元素,讓該店頓時化身“粵式茶樓”,更火到愛玩“諧音梗”的台灣。台媒直呼,沒想到大陸也玩起了“諧音梗”,大陸網友的二創充滿新意,而“牡丹樓”的爆紅,更展現出廣府文化在大陸年輕人中的吸引力與影響力。 4月18日早上,位於廣州市越秀區的大陸首家 "牡丹樓" 麥當勞驚喜揭幕。該店掛上了寫有“牡丹樓”的中式牌匾,配合店內原有的紅色膠凳、大葵扇等富有廣東特色的生活元素,讓美式速食店瞬間化身懷舊粵菜酒樓,迅速在社媒平台上爆火,吸引大批年輕人前往打卡。
圖源自小紅書 不少人對“牡丹樓”和麥當勞的關聯一頭霧水,但其實“牡丹樓”是粵語“麥當勞”的諧音。該梗因一則網絡段子走紅:一位北方遊客在廣東向的士司機詢問餐廳,司機用方言口音推薦“牡丹樓”,遊客誤以為是粵菜酒樓,結果到達後發現是麥當勞,由此引發笑料。 從麥當勞到“牡丹樓”,其間的妙趣之處,讓自稱“諧音梗刻在DNA”的台灣人深感共鳴。“大陸也流行玩諧音梗!”台媒發現,原來“牡丹樓”是大陸的網絡熱梗,“牡丹樓”創意運用了文化梗,成功吸引大陸年輕人的目光。 台媒特別注意到,這次快閃活動還激發了大陸網友的二次創作熱情。受“牡丹樓”啟發,大陸網絡上出現了一系列幫連鎖餐飲起諧音名的風潮,像是肯德基被戲稱為“恆德記”、必勝客變成“畢昇閣”,甚至是華萊士也變身“花來樹”等趣味命名。 台灣“周刊王CTWANT”還指出,麥當勞在廣州已逐漸成為一種生活文化象徵。廣東省擁有大陸最多的麥當勞門店,廣州也因此被戲稱為“麥城”,甚至有所謂“麥區房”的趣味說法。報道還指出,“牡丹樓”爆紅的背後,源自小紅書等大陸社媒平台上的網友自發創作、傳播的話題梗,品牌則順勢回應並落地執行。“牡丹樓”成功引發共鳴的同時,也展現出廣府文化在大陸年輕人中的吸引力與影響力。 事實上,兩岸網友的趣味“暗號”之一,就是“諧音梗”。在兩岸網友常用的大陸社媒平台“小紅書”上,關於“諧音梗”的討論帖文數不勝數。台灣網友會分享身邊許多“諧音梗”案例,並“自嘲”道:“台灣人血液裡都是諧音梗”、“要阻止台灣人用諧音梗已經Taiwan(太晚)了”……大陸網友也對台灣的“諧音梗”冷笑話十分好奇,甚至直言“可以永遠相信台灣人的諧音梗”,堪稱“求知若渴”。 近期,“食物諧音梗”在小紅書上也非常熱門,範圍涵蓋俗語諺語、詩詞、影視劇台詞、日常對話等,如“薏仁做事薏仁湯”(一人做事一人當)、“無心插柳柳橙汁”(無心插柳柳成蔭)、“油爆枇杷伴著面”(猶抱琵琶半遮面)、“人參和醋不相逢”(人生何處不相逢)、“我這一生如綠豆冰”(我這一生如履薄冰)、“披薩心腸”(菩薩心腸)……趣味滿滿,令不少人笑稱“這很美味了”。
漢語之所以能產生如此眾多的諧音梗,與其語言特點有關。簡單來說,漢字數量龐大,但漢語音節數量相對有限,因此漢語諧音有著得天獨厚的土壤。而事實上,兩岸民眾能相互理解“諧音梗”,離不開同一文化圈的浸潤和影響。正因兩岸有著共同的歷史文化根源和緊密的情感連結,所以彼此都能迅速識別“諧音梗”的“超鏈接”,領會到中華文化的魅力。 (完) 【編輯:張依珊】
|











