首頁 -> 台灣

台灣開市客賣簡體字包裝面紙,青鳥跳腳

分享到:
2026-02-03 17:03 | 稿件來源:香港新聞網

【字號:

香港新聞網2月3日電 (文 劉春)美式賣場開市客(Costco,在台灣地區稱為“好市多”)近期上架一款自有品牌科克蘭(Kirkland Signature)的抽取面巾紙,但因其簡體字的包裝、大陸產地引發青鳥不滿,揚言“拒買”。對此,有島內網友質問,“商品從美國進口可以寫英文,從韓國進口可以寫韓文,從大陸進口不能寫簡體中文?”

台灣有網友1日於社交平台臉書分享開市客新品情報,形容“COSTCO新貨到,科克蘭三層面紙,輕巧尺寸隨處可用”。根據該網友上傳的圖片,有關面紙外包裝寫有簡體字“柔厚親膚”、“抽取面巾紙”等,同時“面巾紙”的用詞也被部分親綠人士批評非台灣用語。

點擊該網友分享的商品鏈接,可見委托方是開市客的大陸分公司,產地是福建省晉江市。

截圖自臉書帖文

開市客在台售賣簡體字面巾紙一事隨即引發青鳥不滿。在有關帖文下,他們高呼“拒買”,“簡體字不買”,“簡體字體沒改成正體字是不是可以檢舉?”“簡體字真的會有點讓人過敏。” 

不過,也有不少理智客觀的台灣網友直言,“其實好市多(開市客)一堆對岸貼牌商品,只是這個比較沒有再包裝過,對岸的東西真的不好嗎?我覺得只要有通過台灣相關檢驗,應該差不到哪裡去”,“不需要任何事都用政治觀點看待。”

“商品從美國進口可以寫英文,從韓國進口可以寫韓文,從大陸進口不能寫簡體中文?”還有網友質問道。

翻查資料,開市客也曾因販賣的年菜標示“Chinese New Year”而遭台籍網紅投訴。該網紅宣稱,新年不是只有中國在過,亞洲很多地方也有過農曆新年,開市客“應該考慮到用字精準的重要性”。台北市第一女子高級中學教師區桂芝當時批評綠營網軍毫無底線,碰到“中”字就抓狂,一點理智都沒有。

如今,開市客又因賣簡體字面紙,而被青鳥盯上。據中時新聞網報道,開市客回應指,上架商品皆合乎法規。強調憑藉全球採購策略,嚴選高品質商品,將價格優勢極大化。

值得注意的是,近來,青鳥儼然化身成為“大陸用語糾察隊”、“簡體字糾察隊”。

台灣知名連鎖百貨小北百貨早前就因售賣簡體字“作業防水袋”以及掛上簡體字的馬年橫幅布條,引發青鳥不滿;台灣宜蘭一動植物園亦因被發現在園區內使用簡體字而慘遭青鳥圍剿。

台灣電子遊藝場“湯姆熊歡樂世界”有不少遊戲機台原以簡體中文標示,其後台當局經濟部門亦要求電子遊戲機全面禁用簡體字。不過日文及英文不受影響、也不更動,從該事件就可見綠營舉動是意識形態作祟,極盡雙標。

事實上,簡體字在台灣愈發常見,是兩岸文化交融的自然結果。綠營動輒借簡體字等議題揮舞“認知作戰”大棒,本質上還是其“反中”意識形態的延伸,也反映出綠營內心的“害怕”:害怕兩岸同胞走近走好。(完)


【編輯:劉春】

視頻

更 多
迎新年換新鈔 香港市民新年利是有多大?
2026香港馬術盛典太精彩!賽馬和小狗同台 激情與可愛並存
【LIVING IN HONG KONG】居港逾55年 賀祈思欲把一生收藏贈香港
【通說環球】“燒垃圾發電”全球第一,中國垃圾處理已是Next Level!
【你不知道的香港】從結業邊緣到大排長龍 靠內地學生“盤活”的香港燒臘店
金價再創新高 香港市民排隊賣金笑呵呵
2025年特區政府施政十件大事結果出爐