濮存昕導演將攜藏語版《哈姆雷特》香港首演分享到:
香港中通社5月26日電 題:濮存昕導演將攜藏語版《哈姆雷特》香港首演
一開始排戲時,濮存昕並沒有想到要用藏語,是西藏自治區話劇團的文學翻譯尼瑪頓珠老師,把《哈姆雷特》翻譯成藏語,濮存昕認為具備了莎士比亞語言的深刻性、豐富性和哲思、詩意。“聽著藏語的台詞,似乎國人也在欣賞這個世界上任何一個地方劇團演出一樣,在聽他們具備音樂感的語言。”
【編輯:陳卓儀】
相關新聞 |
視頻更 多
香港國際機場二號客運大樓5月27日正式啟用 最新內部實拍率先看
黎家盈成香港首位航天員 香港青少年感鼓舞:“她是我們的榜樣”
多位國際金融大咖看好香港經濟:是內地企業出海的中心
從香港女警到航天員 黎家盈如何解鎖別樣人生?
今夜,全港沸騰!香港首位航天員黎家盈順利出征
神舟二十三號出征在即 李家超與黎家盈視頻通話
中國空間站的一個香港“快遞” 正等待它的“同鄉”
來論更 多評論更 多
論壇更 多閱讀排行
|











