香港故事|墨香迎馬年 香港街頭的揮春風景香港新聞網2月8日電 上環樓梯街,一幅幅墨跡未乾的“馬到功成”在微風裡輕輕搖曳,行人或駐足觀望,或等待墨痕晾乾,小心翼翼地捲起這份手寫祝福——農曆新年前街頭畫面,是香港記憶中難以抹去的年節溫度。 【延伸閱讀】 隨著農曆丙午馬年的臨近,家家戶戶張貼揮春的傳統習俗,再次在香港大街小巷上演。紅紙黑墨、毛筆疾書,承載著市民對新一年的期盼與寄望。耄耋之年的郭騰龍師傅,已在上環樓梯街堅守了二十多年。他認為,手寫揮春之所以動人,是因為“寫的時候,你的精神都全身貫注在那張紙上”,這一份專注,是機械印刷永遠無法複製的生命力。師傅的攤位設在通風的街巷,既靠近熱鬧人流,又要預留足夠空間展現作品。最有趣的畫面,是顧客對著紅紙扇風、吹氣,恨不得揮春立刻乾透,一如兒時過年。
紅紙黑墨、毛筆疾書,承載著大家對新一年的期盼與寄望。(香港中通社圖片)
每逢歲晚,上環樓梯街都會有即席揮毫的字畫檔攤。(香港中通社圖片) 在水坑口街經營逾六十年的朱榮記雜貨舖門前,“寫揮春的大哥”則以自家設計、親筆繪畫的原創揮春見稱,堅持本地印刷,不僅有常見吉語,也設計了“百福駢臻”、“門凝瑞靄”及特別合體字,令老字號平添幾分新意。
朱榮記雜貨舖門前,寫揮春的大哥則以自家設計的原創揮春見稱。(香港中通社圖片) 每至歲末,寫揮春貼門戶,是香港家家戶戶的重要儀式,其傳統可遠溯至古人的“桃符”。早在春秋戰國,民間已以桃木板書上神名,以辟邪驅鬼,此後轉化為紅紙揮春,成為“揮別舊歲、迎接新春”的象徵。“宜春帖”起源於漢晉,後至唐宋由宮廷推廣至民間,最終與桃符、春聯一起流傳下來。 康熙年間《新安縣志》記載,“除夕……換桃符”,指的就是今天的揮春。香港自開埠以來,年宵檔口、書法師傅應市寫揮春,服務當時不識字的草根大眾。上世紀五六十年代經濟興起,商戶民宅皆貼“安居樂業”、“貨如輪轉”、“恭喜發財”等祝語,印證了時代心願。當中最具代表性的“斗方”,即方形紅紙,需在方寸之間佈局墨筆,道盡書法功夫;單字“福”、合體“招財進寶”等,寓意滿載。 七八十年代後,隨着印刷工藝發展,機器製作的揮春高效、廉價、款式繁多,甚至出現膠製“福”字,令街頭老師傅儼然成了少數堅持者。雖然市場萎縮,手寫揮春卻從未絕跡。近年,隨着社會各界重視本地非物質文化遺產,2014年“貼揮春”被正式納入非遺清單,受到了官方認可和市民支持。 今年馬年,一個熱爆網絡的趣味梗也搭上節慶列車——哈利波特角色“馬爾福”(Draco Malfoy,普通話譯名)因名字巧合被拆解為“馬”+“福”,竟成“馬年幸運吉祥物”,網友紛紛請揮春師傅應景揮毫。有趣的是,這股潮流令許多年輕人第一次主動親近手寫揮春。
哈利波特角色“馬爾福”因名字巧合被拆解為“馬”+“福”。(網絡圖片) 但街坊老師傅們坦言,現實不易。郭師傅笑說:“文化不文化是很主觀的判斷,在法律層面,你就是小販。”仍盼有日能得到更合理的管理和保護。值得一提的是,這些年來到揮春攤感受書法樂趣的,不乏外國人,從他們真誠的欣賞中,也看見中華文化的吸引力。
郭騰龍師傅每年都在樓梯街手寫揮春,攤位附近匯聚了市民遊客觀看,更引得不少海外友人駐足。(香港中通社圖片) 北角的陳鑫發師傅則以金墨寫下“厚福康壽祿綿長”掛在檔前。自油麻地至上環,仍有一批默默堅守的書法師傅。墨色與紙香,在香港的街坊與人情間,在城市煙火氣裡,見證一個城市的年味抑或傳承。
農曆新年臨近,在香港北角街頭,書法家陳鑫發師傅正忙於書寫春聯。(香港中通社圖片) 驅邪的桃符、迎新的吉語,千年流轉,今天在現代都市香港仍找得到存續的縫隙。無論是老師傅筆下的工整楷書,或新生代創意圖案,每一幅紅紙都是生活的祝願。當我們在方寸紅紙間尋找來年順遂,其實也在默默傳遞:願家人平安,願港人安樂,願這座城市仍擁有屬於自己的年味與溫度。(完) 【編輯:黃璇】
|















