首頁 -> 頭條

中方回應萬斯涉華用詞:令人詫異也感到悲哀

分享到:
2025-04-08 21:31 | 稿件來源:香港中通社

【字號:

香港中通社4月8日電 4月8日,中國外交部發言人林劍回應美國副總統萬斯稱“中國農民(Chinese Peasants)”時表示,聽到這位副總統說出這樣無知又缺乏禮貌的話,令人詫異,也感到悲哀。

林劍。圖源:新華

近日,美國副總統萬斯在接受媒體採訪談及特朗普政府對華貿易政策時,聲稱美國向中國農民(Chinese Peasants)借錢,來購買中國農民製造的東西。

根據劍橋詞典及牛津詞典的解釋,“Peasant”在絕大多數情況下都帶有明確的貶低意味,包含歷史色彩和階級色彩,該詞匯往往指代的是受教育水平、收入、社會地位低下的、以種植谷物或是養殖動物為生的人群。更常見的“farmer”一詞,則是一個中性詞,不包含情感色彩。(完)

【編輯:李濼】

視頻

更 多
李家超:有態度有方向香港就有更好出路
四海勁旅齊聚!香港國際龍舟邀請賽50週年現場超熱血
歷史最多!魯迅文學獎首設港澳聯合賽區 逾150名選手競逐決賽
平均月租1300!啟德最大簡約公屋二期開始入伙
手術輪候有望縮短!港大醫學院引機械臂輔助活體肝臟移植
從害怕到享受 中醫藥的“魔力”正席捲全球
35歲以下年輕人為何會成為購金主力?