首頁 -> 頭條

中方回應萬斯涉華用詞:令人詫異也感到悲哀

分享到:
2025-04-08 21:31 | 稿件來源:香港中通社

【字號:

香港中通社4月8日電 4月8日,中國外交部發言人林劍回應美國副總統萬斯稱“中國農民(Chinese Peasants)”時表示,聽到這位副總統說出這樣無知又缺乏禮貌的話,令人詫異,也感到悲哀。

林劍。圖源:新華

近日,美國副總統萬斯在接受媒體採訪談及特朗普政府對華貿易政策時,聲稱美國向中國農民(Chinese Peasants)借錢,來購買中國農民製造的東西。

根據劍橋詞典及牛津詞典的解釋,“Peasant”在絕大多數情況下都帶有明確的貶低意味,包含歷史色彩和階級色彩,該詞匯往往指代的是受教育水平、收入、社會地位低下的、以種植谷物或是養殖動物為生的人群。更常見的“farmer”一詞,則是一個中性詞,不包含情感色彩。(完)

【編輯:李濼】

視頻

更 多
美學者:世界需要一個務實的中美關係,才可中國贏、美國贏、世界贏
潮汕“僑批展”在港舉行《給阿嬤的情書》在香港未播先熱!
【你不知道的香港】“玩英雄聯盟我們是專業的” 香港安老院舍裡竟藏著一支電競隊?!
全球超300位行業領袖共同見證 世界品牌日落戶香港
【通說環球】東京審判80週年,庭審暗戰與回響
癌症不再是絕症?諾獎得主:未來人類可能活到200歲
世界品牌日將落戶 香港“國際品牌中心”建設再提速