香港分社正文

中國教育部回應“建議學校教學識讀繁體字”:文字不完全等同於文化

时间:2019年12月08日 19:03  稿件来源:香港中國通訊社

  香港中通社12月8日電 據傳媒8日報道,中國教育部近日就《關於在全國中小學進行繁體字識讀教育的提案》公開回應指,文字並不完全等同於文化,文字是記錄、傳遞文化信息的工具,中華文化的大量信息是通過漢字記錄下來的,要讀懂這些信息首先要能讀懂漢字記錄的各個歷史時期的漢語書面語。

  教育部指出,經過長期的歷史發展,漢語發生了很大變化,認識繁體字的人不經過專門的古漢語、古代文化知識等的學習、培訓,也一樣讀不懂古典詩文;同樣,現在古典詩文都已經有簡化字版,如果不經過專門訓練,也一樣讀不懂。

  教育部另稱,“中國語言文字使用情況調查”數據顯示,受試者中閱讀繁體字書報“基本沒有困難”和“有些困難但憑猜測能讀懂大概意思”的比例為58.69%,“困難很多”的比例佔41.31%。這表明,多數人基本能够認讀繁體字。

  關於簡化漢字“因簡害義”“有損漢字的藝術美和規律性,不利於文化傳承”的問題,教育部介紹,自古以來,漢字由繁趨簡的發展演變趨勢十分顯著;簡化字伴隨著漢字的產生而發展,已有3000多年的歷史。現行簡化字即是遵循約定俗成的原則,通過搜集、整理、篩選千百年來在民間通行的簡體字,在廣泛徵求意見基礎上確定簡化字體並經過一段時間的試行後確定的,具有歷史繼承性、體系性和深厚的群眾基礎。

  中國全國政協委員韓方明早前提出,簡化漢字60多年來,在諸多方面存在弊端,在實踐中出現過大量實際問題,主要是:因簡害義、有損漢字的藝術美和規律性、不利於文化的歷史傳承。韓方明建議,有關語言文字部門充分調查、深入研究,適時恢復使用繁體字並保留簡化字書寫簡便的成果,至少做到“識繁寫簡”和“用簡識繁”,以消除諸多弊端。(完)

【編輯:香港新闻网

  • PRINTED BY:H K CHINA NEWS AGENCY LIMITED 30/F.,Global Trade Square,21 Wong Chuk Hang Road,Southern District,Hong Kong
    Tel: (+852) 28561919 Fax: (+852) 25647453