亞洲市場令好萊塢華裔演員機會增 盼外界不看種族

时间:2018年12月20日 17:48  稿件来源:僑報網


(資料圖)

  近年好萊塢掀起了一股亞洲風,改編自新加坡移民作家關凱文(Kevin Kwan)暢銷小說的影片《摘金奇緣》 (Crazy Rich Asians)更被認為是亞裔的重要裏程碑。

  華裔演員梁文昭(West Liang)以及美籍香港演員曾愛媚(Amy Tsang),描繪出了一部華裔演員的掘起史。

  來自舊金山灣區的演員梁文昭 (West Liang),自1997年踏入影視圈,並在2000年早期移居到洛杉磯,在多年來拍攝過多部影視作品,看到行內的發展情況,並認為華裔因中國市場的掘起而慢慢提升,機會增加。

  他娓娓道來: “好萊塢會受到政治和社會的影響,當‘911’發生後的一段時間,好萊塢圈內的中東裔演員炙手可熱,因為整個世界都在留意‘911’的話題。”

  中國市場壯大 制片人借華裔演員發展契機

  他認為中國市場正在成長,好萊塢從某個程度上也會反映這個情況。

  在好萊塢這個名利場,演員梁文昭覺得: “好萊塢這個地方不會在意,甚至不會特意令一類型的人們感覺更為良好。好萊塢的制作只是響應市場所需,圈內構思題材非常穩妥(safe),不會有‘出格’的事情發生。”

  現在好萊塢重視亞裔演員和亞裔美國人,是明智和安全之舉。

  而演員曾愛媚在美國東岸康涅狄格州小鎮沃特福德(Waterford)長大,曾回流香港並入選2006年香港小姐五強,最終選擇回美發展,現在取得不俗的成績,不時有廣告拍攝和電視電影演出機會。

  她主演的好萊塢電影《LOVE SHOT》,該片最近在卡佛市電影節(Culver City Film Festival)獲得最佳故事片的觀眾獎。

  曾愛媚表示,該電影的女主角是一個沒有設定種族的角色,但導演起用她擔任女主角,也是她首次擔任故事片女主角。

  她估計: “選擇了亞裔演員可能是該電影地點設定在洛杉磯韓國城(Koreatown),也涉及該電影或將會在亞洲上映有關。”據悉曾愛媚飾演的角色在該電影內有與和母親的一段粵語對話。

  亞洲演員與亞裔演員 看起來相似但存在競爭

  雖然機會在增加,但曾愛媚發現,不論是亞洲演員還是美籍亞裔演員,在好萊塢內人數相當。演員梁文昭更表示,來自亞洲的演員和美籍亞裔演員之間存在競爭,大家都在尋找自己的工作和位置。

  但梁文昭在較年輕的時候,更能感覺到兩者之間的競爭,但他後來想通,覺得“如果演員是導演想要的人選,就會捕獲機會。”

  但他認為,亞裔演員的特別之處是他們了解美國社會。

  梁文昭在成長時,觀賞了很多亞洲影星的精彩演出。不過最令梁文昭感到苦惱的是,好萊塢業界人士分不出亞裔演員和亞洲演員的區別。

  梁文昭指出,“好萊塢制作團隊會只因成龍是亞裔(Asian),所以就邀請他出演。成龍是亞裔,但不是美籍亞裔人士。”梁文昭認為,這不是兩者比拼的問題,而是他真心希望有人聽到美籍亞裔人士聲音。

  亞美演員希望外界看重演員專業 不是種族

  百多年以來,亞洲人被認為是“東亞病夫”,美籍亞裔演員長時間以來形象也被定型,認為一定會功夫和通曉中文,或者被安排飾演賊人等壞人角色。梁文昭和曾愛媚不約而同地說,“亞裔女性被認為是性感的,但亞裔男性卻是完全相反。”

  全亞裔演員陣容的《摘金奇緣》一反傳統,有大量亞裔男士赤裸上身的鏡頭,突顯亞裔男性的魅力,某種程度上也反映亞裔演員的地位提升,形象不再被“固定化”。

  雖然梁文昭也喜歡演壞人,但慢慢地他感覺得自己擁有更多不同的機會,飾演不同的角色。而且他期望未來得到的角色不再是超現實,反而是更真實和有血有肉。

  美籍亞裔演員和中國內地演員的事業發展非常不同,內地演員大多會在事業起步擔任演員,再慢慢成為制片人等等,而美籍亞裔演員則在不斷試鏡和演出的期間,仍自己進行電影制作和撰寫劇本,期望得到更多關註。

  梁文昭曾在2013年制作電影《我曾經認識的人》(Someone I used to know)所有角色均起用全亞裔演員,他明言當時籌集資金遇到很大的困難,但他期望《摘金奇緣》的好票房,更多人願意投資美籍亞裔人士題材。

  正在籌備一部有關亞裔賭博電影的曾愛媚則指出,美籍亞裔演員的上一代很多也是移民,每日只是努力賺錢養家,但在他們的這一輩擁有更多聲望,也明白自身的文化,可以寫出更多反映亞裔文化的電影。

  不過美籍亞裔演員最終希望達到一個目的,就如曾愛媚所說: “我希望更多人是把我們看作一名(可以融入不同角色的專業)演員,而不是一名亞裔美國人演員。”

【編輯:黄媛

PRINTED BY:H K CHINA NEWS AGENCY LIMITED 30/F.,Global Trade Square,21 Wong Chuk Hang Road,Southern District,Hong Kong
Tel: (+852) 28561919 Fax: (+852) 25647453